viernes, 15 de enero de 2010

Haiti charie

comparto el guión de la Juana Pimienta del jueves 14 de enero del 2010

APERTURA


Hola, hola, hola! Alas doloridas. Olas que duelen. Holas sin alas ni eles. Lágrimas solas. Solas desoladas derramadas destrozadas alas. Destructivas olas. Furia y dolor, rabia ante el desastre que se desparrama en el pueblo mil veces desoído, desconocido, invadido, desterrado.


////CD COLECTIVO ETEROFóNICO T 5 (cortina)


Hoy
la Juana duele Haití. Hoy la Juana muere en terremotos que desarman lo que lentamente el pueblo alza. Hoy la Juana mira al cielo y mira a la tierra, mira al cambio climático, mira los desastres que pudieron evitarse. Y pregunta ¿por qué?
Tantas armas. Tantos ejércitos. Y la furia de
la Pachamama, que todo lo desarma. Todo.
Hoy
la Juana duele Haití. Duele sin condiciones. Duele sin esperanzas.
Duele casas de cartón.
Duele la independencia olvidada.


//////CD La Juana T 1 abrazos-galeano y cortinita

Con H de hondura,

Haití,

roto,

golpeado,

empobrecido,

sales del anonimato

por la abertura de la tragedia.

Gemelo de Honduras,

tu invisibilidad revienta,

Dueles

y quisiéramos que la verdad fuera sólo ficción

para provocar que algo cambiara

en las esferas de los ojos de la humanidad,

con H, o sin ella,

sorda, muda

o simplemente inexistente,

del absurdo abecedario de la istoria,

en que bien pudieras sólo ser,

aití,

y todo seguiría igual

en el mundo de las palabras

y de las cumbres de los protocolos,

donde sólo existes,

si desapareces

y queda registrado en una cifra.

////CD LA JUANA T 2 Marie Michele Sorel - Dlo Kokoye (tema)

Nuestras voces desesperanzadas, en estos días que el terremoto enluta y hace florecer el llanto, se juntaron con la esperanzada voz de Eduardo Galeano, qué bueno que aún haya un espacio para los abrazos…Pero, como dice Pablo Cingolani “Espero que nuestras manos no sirvan sólo para abrazarte, sino para alzarte de nuevo; expresen no sólo el amparo que necesitas, sino el compromiso para que vuelvas a ser lo que siempre has sido, lo que fuiste Haití, cuna y faro de la libertad.”

El poema Haiti 2010 lo escribió el hondureño Candelario Reyes García, la música llegó a nuestras costas desde la dolida Haití: Marie Michele Sorel.

Escribe Eduardo Dalter en el Texto de presentación de la Poesía de Haití publicado en Cuaderno Carmín, Nº 16, Buenos Aires, mayo de 2001.

/////CD LA JUANA T 3 tout le monde (cortina)

La historia de la poesía de Haití del siglo XX, en toda su extensión y hondura, tiene a primera vista una relación más íntima, o acaso más afín, con los sueños libertarios de Toussaint Louverture o de Petion que con esta realidad precaria y lastimada de país con más de 90 por ciento de analfabetos, que a la vez soportó una de las dictaduras más arrasadoras y demenciales del continente, como fue la de la familia Duvalier. No obstante, el curso de la poesía haitiana, siempre ahondada en la circunstancia, revoloteando en el destino de los días, es un puente cierto, construido con duras maderas de la zona, que va desde aquellos fervores históricos o míticos a esta realidad tajante, cruda, o, cuando no, sorprendente o inconcebible. La intensidad de esta poesía, inclusive las ásperas polémicas, en torno de la lengua francesa y el créole, o ya del indigenismo, ilustran por sí un enraizamiento situado en el corazón mismo de la desgarradura. Ciertamente, desde el desembarco de los marines en 1915 y de las dos siguientes décadas de diezmante ocupación, el historial de los poetas y escritores de Haití se vertebra alrededor de la persecución, la cárcel, la muerte y el exilio. No existe en América latina un conjunto de poéticas del estremecedor dramatismo de la poesía haitiana, vivenciada y exudada en los bordes, y por momentos, pareciera, más allá del dolor de las palabras. Obras como las de Jacques Roumain, Jacques Stéphen Alexis, Jacques Viau , René Depestre, Felix Morisseau LeRoy, Anthony Phelps, entre otras, substancian un recorrido humano a herida abierta y, a la vez, uno de los extremos reveladores o prospectivos de la poesía y la cultura de Occidente.


//////CD Marcelo García T 11 (cortina)


Africa he guardado tu recuerdo Africa

estás en mí
como la astilla en la herida

como un fetiche tutelar en medio de la aldea
Haz de mí la piedra de tu honda

de mi boca los labios de tu llaga
de mis rodillas las columnas rotas

de tu humillación
Sin embargo

no quiero ser más que de vuestra raza
obreros campesinos de todos los países...
obrero blanco de Detroit peón negro de Alabama
pueblo innumerable de las galeras capitalistas
el destino nos yergue hombro con hombro
y renegando del antiguo maleficio

de los tabúes de la sangre
pisamos los escombros de nuestras soledades
Si el torrente es frontera

arrancaremos al declive su cabellera irrestañable

Si la sierra es frontera

romperemos la mandíbula de los volcanes

que refuerzan las Cordilleras

y la llanura será la explanada de la aurora

donde reunir nuestras fuerzas descuartizadas

por la astucia de nuestros amos

Como la contradicción de los rasgos
se resuelve en la armonía del rostro

proclamamos la unidad del sufrimiento
y de la rebelión

de todos los pueblos en toda la superficie de la tierra
y mezclamos el cemento de los tiempos

fraternales
en el polvo de los ídolos.


/////CD La Juana T 4 Guerda Hector - Pale De Peyim
(tema)


poema de Jacques Roumain, quien nació en Port-au-Prince en 1907. Fue asesinado en plena lucha política en 1944. Sus obras consideradas maestras, se editaron poco después de su muerte y revelan instancias sensibles de la historia y la cultura hatianas.


/////CD La Juana T 5
Beethova Obas - Lage (cortina)


Hemos ido acumulando corazones en nuestro corazón,
palabras en nuestra voz quebrantada por azadones.
Hemos dejado huellas por todos los caminos
y algunos de nosotros ya no estamos.
Hemos ido de manos con las sombras.
Nuestro andar es un grito estacionado.
Por cada paso, un día que transcurre.
Por cada palabras, mil palabras que vocifera la prole.
Qué será de nosotros después de esta larga travesía?
Poco importan si el mármol o la piedra eternizan
nuestro corazón de húmedo barro.
Nos basta con que nuestra voz perdure en la voz
del amigo, en la del compañero de rutas que nos tendió
la mano cuando se aproximaba la caída.
Hemos llenado muchos de los vacíos que nos legaran.
A otros toca llenar los que nosotros dejamos.
Apenas tuvimos tiempo para remendar la herencia.
qué corazón irá nuestro corazón a depositarse?
A qué silbido irá nuestro silbo a renovarse?
Nada sabemos,
cumplimos una jornada que empezó antes que nosotros
y que no concluirá con nosotros.


/////CD LA JUANA T 6 Harry Belafonte – Haiti cherie (tema)


Nada permanece tanto como el llanto (18 poemas) escrito en español; este poema VII es copia de esa versión original. Jacques Viau nació en Port-au-Prince en 1942. Perteneció a una familia de perseguidos políticos, que se refugiaron en Santo Domingo. Fue abatido durante las insurrecciones de 1965 cuando aún no había cumplido 23 años. El poeta haitiano René Depestre destacó "la alta facultad de radiación de su palabra".


/////COMPU cortina staff

Vicente Albute – Rodrigo Lamardo – Marina Getino – Liliana Daunes

////COMPU dirección de mail: juanapimienta@radionacional.gov.ar

CHARLA con INVITADOAS – CHOQUE URBANO

Brindar la rosa
en el tiempo y el espacio mágico del aire radial.
Radializarla. Irradiarla.
Regarla con la poesía, la música, los dolores
y la esperanza que guarda la tierra.
Rehacer la rosa pétalo a pétalo,
Me quiere mucho,
muchito y todo.
Blindarla en el combate. Brindarla en el amor.
Risarla con alegre rebeldía.
La rosa brindada. Espacio de los intentos.


La rosa brindada

para enlazar